Весной 2008 года Предстоятель Русской Православной Церкви получил письмо Святейшего и Блаженнейшего Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II с приложенным текстом заявления Предстоятеля Грузинской Православной Церкви о ситуации, сложившейся в отношениях между Россией и Грузией. В заявлении говорится, что эта ситуация не соответствует духу братства и добрососедства единоверных народов.
Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх Илия выразил опасения того, что «непродуманные шаги могут поставить нас перед критической чертой, после которой процессы примут неуправляемый характер», а также приветствовал «предложения российских властей, направленные на восстановление добрососедских отношений».
Святейший Католикос-Патриарх Илия II отметил необходимость действенных шагов по преодолению проблем в Абхазии и «Цхинвальском регионе» (Южной Осетии), подчеркнув при этом, что для Грузинской Православной Церкви «абхазы и осетины такие же духовные чада, как грузины, поэтому забота и о них – наша основная обязанность».
Предстоятель Грузинской Православной Церкви обратился к Святейшему Патриарху Алексию с призывом «объединить усилия и в полной мере использовать роль и авторитет двух Церквей для предотвращения ожидаемых угроз».
«Мы с благоговением почитаем святых обоих наших народов, получая от них большую духовную помощь», – сказал в своем письме Святейший Католикос-Патриарх Илия II и выразил надежду, что усилия сторонников мира победят и принесут добрый плод на благо обоих братских народов, православного мира и всей земли.
В ответном письме Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, направленном в Грузию 4 июля 2008 года, говорится:
Ваше Святейшество, возлюбленный о Господе Собрат и Сослужитель!
Сердечно приветствуя Вашу Святыню, благодарим Вас за письмо и направленный при нем текст заявления об отношениях Грузии и России, которое раньше было известно Нам только по неполным публикациям в прессе.
Всецело разделяем Вашу озабоченность. Нынешнее состояние взаимоотношений двух государств действительно не соответствует многовековой любви и дружбе между российским и грузинским народами. Наши народы навсегда тесно связаны соседством, единством веры, близостью культуры и длительной общностью исторической судьбы, теплой человеческой приязнью.
Убеждены, что лишь недоброжелатели Православия, добиваясь своих временных и корыстных целей, желали бы посеять рознь между грузинами и русскими, противопоставить их. Но это никому не удастся. Мы твердо верим, что нет в мире силы, способной упразднить дружбу наших народов. Залогом ее остается духовная, молитвенная связь двух Церквей-Сестер, которые своими добрыми отношениями являют достойный пример и для межгосударственного сотрудничества России и Грузии. Разделяем Вашу уверенность в том, что усилия сторонников мира и добрососедства, которыми, несомненно, являются большинство жителей Грузии и России, принесут свои плоды.
С удовлетворением отметили в заявлении Вашего Святейшества выражение заботы о духовной жизни абхазского и осетинского народов, которые не должны остаться без духовной опеки Церкви. От души желаем, чтобы Грузинская Православная Церковь, осуществляя богоугодное миротворческое служение, преуспела в уврачевании тех все еще болезненных ран в народной памяти, которые были нанесены военными событиями прошлого.
Мы неустанно молимся о том, чтобы на многострадальной грузинской земле были восстановлены межнациональный мир и общественное согласие. Поддерживаем усилия Вашего Святейшества, направленные на укрепление взаимопонимания между Грузией и Россией.
Братски обнимая Ваше возлюбленное Блаженство, от всей души желаем Вам крепкого здравия и укрепления свыше на поприще Первосвятительского служения во святой Грузинской Церкви.
С любовью о Господе
+ АЛЕКСИЙ,Патриарх Московский и всея Руси
Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх Илия выразил опасения того, что «непродуманные шаги могут поставить нас перед критической чертой, после которой процессы примут неуправляемый характер», а также приветствовал «предложения российских властей, направленные на восстановление добрососедских отношений».
Святейший Католикос-Патриарх Илия II отметил необходимость действенных шагов по преодолению проблем в Абхазии и «Цхинвальском регионе» (Южной Осетии), подчеркнув при этом, что для Грузинской Православной Церкви «абхазы и осетины такие же духовные чада, как грузины, поэтому забота и о них – наша основная обязанность».
Предстоятель Грузинской Православной Церкви обратился к Святейшему Патриарху Алексию с призывом «объединить усилия и в полной мере использовать роль и авторитет двух Церквей для предотвращения ожидаемых угроз».
«Мы с благоговением почитаем святых обоих наших народов, получая от них большую духовную помощь», – сказал в своем письме Святейший Католикос-Патриарх Илия II и выразил надежду, что усилия сторонников мира победят и принесут добрый плод на благо обоих братских народов, православного мира и всей земли.
В ответном письме Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, направленном в Грузию 4 июля 2008 года, говорится:
Ваше Святейшество, возлюбленный о Господе Собрат и Сослужитель!
Сердечно приветствуя Вашу Святыню, благодарим Вас за письмо и направленный при нем текст заявления об отношениях Грузии и России, которое раньше было известно Нам только по неполным публикациям в прессе.
Всецело разделяем Вашу озабоченность. Нынешнее состояние взаимоотношений двух государств действительно не соответствует многовековой любви и дружбе между российским и грузинским народами. Наши народы навсегда тесно связаны соседством, единством веры, близостью культуры и длительной общностью исторической судьбы, теплой человеческой приязнью.
Убеждены, что лишь недоброжелатели Православия, добиваясь своих временных и корыстных целей, желали бы посеять рознь между грузинами и русскими, противопоставить их. Но это никому не удастся. Мы твердо верим, что нет в мире силы, способной упразднить дружбу наших народов. Залогом ее остается духовная, молитвенная связь двух Церквей-Сестер, которые своими добрыми отношениями являют достойный пример и для межгосударственного сотрудничества России и Грузии. Разделяем Вашу уверенность в том, что усилия сторонников мира и добрососедства, которыми, несомненно, являются большинство жителей Грузии и России, принесут свои плоды.
С удовлетворением отметили в заявлении Вашего Святейшества выражение заботы о духовной жизни абхазского и осетинского народов, которые не должны остаться без духовной опеки Церкви. От души желаем, чтобы Грузинская Православная Церковь, осуществляя богоугодное миротворческое служение, преуспела в уврачевании тех все еще болезненных ран в народной памяти, которые были нанесены военными событиями прошлого.
Мы неустанно молимся о том, чтобы на многострадальной грузинской земле были восстановлены межнациональный мир и общественное согласие. Поддерживаем усилия Вашего Святейшества, направленные на укрепление взаимопонимания между Грузией и Россией.
Братски обнимая Ваше возлюбленное Блаженство, от всей души желаем Вам крепкого здравия и укрепления свыше на поприще Первосвятительского служения во святой Грузинской Церкви.
С любовью о Господе
+ АЛЕКСИЙ,Патриарх Московский и всея Руси